ROSAS 一首耳熟的西文BGM
En un día de estos en que suelo pensar
那是一个寻常不过的白天,我心想
hoy va a ser el día menos pensado
“今天又将是庸庸碌碌的一天”
nos hemos cruzado has decidido mirar
就在那时我遇见了你,你望着我
a los ojitos azules que ahora van a tu lado
望着我的蓝色眼睛,我的目光也投射向你
Desde el momento en que te conocí
我遇见你的那个瞬间
resumiendo con prisas Tiempo de Silencio
心里浮现出爱情小说里面的情节
te juro que a nadie le he vuelto a decir
我发誓从来没有对其他人这么说过:
que tenemos el récord del mundo en querernos
“我们拥有全世界最快的一见钟情”
Por eso esperaba con la carita empapada
我满脸通红的站在那里等待
a que llegaras con rosas con mil rosas para mí
等待你捧着玫瑰花走来,捧着一千朵玫瑰走来
porque ya sabes que me encantan esas cosas
你知道的,我就喜欢这些形式上的东西
que no importa si es muy tonto soy así
我不在乎别人说我幼稚,这就是我
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
我至今不敢相信,你已经逃离了我的生命
imaginando que vuelvas a pasarte por aquí
我还在幻想,幻想你有一天会经过这里
donde los viernes cada tarde como siempre
每个星期五的下午,一如往常
la esperanza dice quieta hoy quizá sí
有个声音告诉我:“不要着急,可能今天他就回来”
Escapando una noche de un bostezo de sol
送走最后一束阳光,迎来了夜晚
me pediste que te diera un beso
你祈求我给你一个吻
Con lo baratos que salen mi amor
我给你的吻轻佻又泛滥
qué te cuesta callarme con uno de esos
你吻住我的嘴才让我安静下来
Pasaron seis meses y me dijiste adiós
六个月过后,你对我说了再见
un placer coincidir en esta vida
曾经和你共同进退,是我的荣幸
Allí me quedé en una mano el corazón
从此我就等在那里,左手握着一颗红心
y en la otra excusas que ni tú entendías
右手攥着那些你不会明白的道歉
Por eso esperaba con la carita empapada
我满脸通红的站在那里等待
a que llegaras con rosas con mil rosas para mí
等待你捧着玫瑰花走来,捧着一千朵玫瑰走来
porque ya sabes que me encantan esas cosas
你知道的,我就喜欢这些形式上的东西
que no importa si es muy tonto soy así
我不在乎别人说我幼稚,这就是我
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
我至今不敢相信,你已经逃离了我的生命
imaginando que vuelvas a pasarte por aquí
我还在幻想,幻想你有一天会经过这里
donde los viernes cada tarde como siempre
每个星期五的下午,一如往常
la esperanza dice quieta hoy quizá sí
有个声音告诉我:“不要着急,可能今天他就回来”
Y es que empiezo a pensar
现在我想明白了
que el amor verdadero es tan sólo el primero
初恋是有且仅有的真爱
Y es que empiezo a sospechar
现在我甚至怀疑
que los demás son solo para olvidar
其他的人都是被用来遗忘的
Por eso esperaba con la carita empapada
我满脸通红的站在那里等待
a que llegaras con rosas con mil rosas para mí
等待你捧着玫瑰花走来,捧着一千朵玫瑰走来
porque ya sabes que me encantan esas cosas
你知道的,我就喜欢这些形式上的东西
que no importa si es muy tonto soy así
我不在乎别人说我幼稚,这就是我
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
我至今不敢相信,你已经逃离了我的生命
imaginando que vuelvas a pasarte por aquí
我还在幻想,幻想你有一天会经过这里
donde los viernes cada tarde como siempre
每个星期五的下午,一如往常
la esperanza dice quieta hoy quizá sí
有个声音告诉我:“不要着急,可能今天他就回来”